IT之家 6 月 10 日消息听英文歌,氛围感很重要。(毕竟词可能听不懂)但是如果遇到“智障”翻译,就会词不达意。比如: 把 I have got your body stuck on my mind 翻译成:你卡在我脑子里了 把 Who stand by night 翻译成:谁站在奈特旁边 把 Life is something outside my window 翻译成:人生就是我窗外的某些东西
现在,微信官方宣布,微信翻译与 QQ 音乐正式对外宣布合作,联手打造高标准的 AI 歌词翻译能力,数万首翻译作品现已上线。快来 QQ 音乐解锁更多宝藏外文歌!推荐专辑 《迷失 北 欧 系 列 之 冰 岛》。 IT之家获悉,微信官方称,不管是甜蜜的伤感的抒情的斗志昂扬的富有寓意的歌,还是主动语态被动语态,微信歌词翻译都能给你安排得明明白白。 
I have got your body stuck on my mind 微信翻译:你的身影萦绕在我的心头 Who stand by night 微信翻译:他们伫立在黑夜里 Life is something outside my window 微信翻译:人生就像窗外的风景 I'm fallin' for your love 微信翻译:我为你的爱神魂颠倒 Fascination oh my my my fascination girl 微信翻译:令人着迷我的魅力姑娘 All things are quite silent each mortal at rest 微信翻译:万籁俱寂凡人各得其所 And with your head up high you'll finally see the light 微信翻译:昂首挺胸你终会看到希望
这气氛感,拿捏了。 更多精彩翻译,欢迎大家在 QQ 音乐里去探索发现。
(责任编辑:sgxyc888) |